The traditional wedding customs and culture of Guangzhou

10월 30 2025
광저우

Guangzhou’s Traditional Marriage Customs: A Fusion of Rituals and Cultural Heritage

역사적 뿌리: 고대 의식에서 링난의 적응까지

Guangzhou’s marriage customs are deeply rooted in China’s ancient “세 글자와 여섯 가지 예” (산 슈 리우 리), a framework established during the Zhou Dynasty over 2,500 years ago. These rites, 포함 Nacai (제안), Wenming (exchange of birthdates), 그리고 Qingqi (wedding ceremony), were formalized to ensure marital legitimacy and familial harmony. 청나라때쯤, Guangzhou had developed its own regional variations, blending Confucian traditions with Lingnan folk beliefs. 예를 들어, 연습 “over-fire basins” (궈 후오픈)—where brides step over burning charcoal to ward off evil spirits—reflects local superstitions.

During the late Qing and early Republic of China eras, Western influences began reshaping traditions. Civil weddings, introduced in the 1910s, replaced elaborate feasts with tea ceremonies and simplified vows. 하지만, many families retained core rituals, ~와 같은 “sending betrothal gifts” (Song Da Li), where the groom’s family delivers symbolic items like dragon-phoenix cakes, coconut pairs (“father and son”), and red beans (for fidelity).

핵심 의식: 상징주의와 가족 유대

Betrothal and Dowry
그만큼 달리 ceremony remains a pivotal pre-wedding ritual. The groom’s family presents a lavish gift basket containing glutinous rice cakes, dried fruits, 그리고 “double happinessseal. In return, the bride’s family sends back auspicious items like lotus roots (for harmonious unions) and pomegranates (for fertility). Dowries, once displayed in wooden chests, now include practical goods like quilts and utensils, though symbolic objects like子孙桶” (子孙桶, a red-painted chamber pot for prosperity) persist.

Hair Combing Ceremony
On the wedding eve, the bride undergoes the Shangtou (hair combing) 의례. 에이 “lucky elder” (usually a matron with living children and a harmonious marriage) combs her hair while reciting blessings: “One comb to the end, two combs for white hair together, three combs for children all around.The groom undergoes a similar rite, symbolizing his transition to adulthood.

Wedding Day Traditions
The bride departs her parental home at dawn, shielded by a red umbrella to blockevil spirits.The groom’s procession must navigatedoor-blocking games” (Men Lan Xi), where bridesmaids demand red envelopes or playful challenges. Upon arrival, the couple crosses a fire basin (궈 후오픈) and kneels to serve tea to elders, a gesture of respect and familial acceptance.

현대 진화: 혁신과 전통의 만남

Collective Weddings and Cultural Revival
Since Guangzhou became a national marriage reform pilot zone in 2021, collective weddings have gained popularity. Events like theFlower City Blissceremony in Liwan District incorporate traditional elements such as Jiefa Li (hair-tying) while promoting frugality. Couples exchange vows under banyan trees or historic arches, blending romance with cultural pride.

Cultural Venues and Digital Engagement
Museums like the Liwan Marriage Customs Cultural Hall showcase artifacts such as embroidered dragon-phoenix gowns and antique betrothal letters. Interactive exhibits allow visitors to experience virtual wedding rituals. 그 동안에, social media campaigns encourage young couples to share their modernized traditions, from eco-friendly dowries to bilingual wedding vows.

지역적 적응과 상징적인 도로
Guangzhou’s wedding routes remain steeped in symbolism. 행렬은 종종 다음과 같은 상서로운 이름이 붙은 거리를 지나갑니다. 루 지샹 (행운의 길) 또는 바이즈 루 (헌드레드 선즈 로드). In Panyu District’s Shawan Ancient Town, couples reenact historic rituals like the 간주 랑 리 (돼지 떼는 의식), where the groom’s family presents a piglet to symbolize prosperity.

살아있는 전통: From Ancestral Rites to Contemporary Celebrations

Guangzhou’s marriage customs are a testament to the city’s ability to honor its past while embracing change. 철저한 보존을 통해 산 슈 리우 리 또는 오래된 것과 새로운 것의 창조적 융합, 이러한 의식은 계속해서 가족을 하나로 묶어줍니다, celebrate love, and sustain Guangzhou’s cultural identity. 도시가 발전할수록, its wedding traditions remain a vibrant expression of Lingnan heritage—a blend of history, 상징주의, 그리고 지속적인 공동체 정신.

광저우

최신 기사

Jinyun_Xiandu

리수이 셴두(Lishui Xiandu) - 지상낙원

최고의 여행 테마

엘리멘터 데모

Love Travel WordPress 테마를 사용하면 기억에 남는 온라인 존재를 만드는 데 필요한 모든 것을 얻을 수 있습니다.. 오늘부터 꿈에 그리던 여행 사이트를 만들어 보세요..

세계를 발견하세요, 한 번에 하나의 전체 모험!

우리의 연락처

주소

1080 브리켈 애비뉴 - 마이애미

미국

이메일
핸드폰

여행사 +1 473 483 384

정보 보험 +1 395 393 595

우리를 따르라